מנגינה בשפה אחרת

בימי שישי אני נכנסת לממלכת הקודש שלי , קצת אחרי בין הערביים , שמה את האיי פד על מוסיקה ישראלית שקטה ונעימה . מהגרת מעל גלי האתר לשפה המתגלגלת , המוכרת והנעימה , בממלכה הקסומה שלי בין הסירים המבדילים בין יום חול לקודש ,  יש שעות קסומות מאלה ?

ממש כמו שאמא שלי נהגה לזמזם את אידית פיאף , בתקליט שהתנגן לו , בין הסירים והכביסה , אני זוכרת את עיניה מצטעפות ושפתיה ממלמלות מילים שלא הכרתי,  ועיניה נעצמות בגעגוע .

שפת אם מהי ?  מילים שהשתרשו בי עמוק פנימה , ינקתי אותם , צרובים בתודעתי , מתגלגלים החוצה בניגון עליז , בלי טעויות , בקלילות , בשטף , חלק ממני , מהוויתי מהיותי מה שאני היום .

אמא שלי לא הקפידה לדבר אליי בצרפתית , אבל בינה לבין אבא שלי הצרפתית היתה חוט מקשר , שפת סתרים שלא נבין , כך שקלטתי את המילים אבל קשה לי לדבר בשטף ( גיליתי שאני דווקא מצליחה לתקשר לא רע בביקור האחרון שלי בצרפת ) .

הילדים שלי למרות שנולדו בישראל , אימצו את השפה האנגלית כשפת אם , קשה לי עם זה מאוד , להתרגל לרעיון הם לא ממש מבינים את כול הניואנסים , הפתגמים ושטף דיבור , אני מדברת אליהם בעברית כול הזמן , קוראת להם ספרים ( מעט מדיי ) משתדלת להשמיע מוסיקה עברית ,דיסקים ומחזות זמר,  אבל הסביבה שואבת אותם אליה והם מגלגלים את האנגלית בלי חשש ובעברית מדברים כמו עולים חדשים .

הייתי מהאמהות האלה שחששה מאוד שילדיה לא ייקלטו את השפה האנגלית , איך אפשר לחזק את השפה אצלם שאלתי בכול מיני פורומים של הורים בחו"ל ועכשיו אני מכה על חטא, במקום לחזק את העברית , בכול דרך אפשרית ,הם קלטו אנגלית כול כך מהר עם המבטא וכול החבילה ועכשיו הם מלמדים אותי , כול פעם מילה חדשה נוספת ללכסיקון שלהם והם משתוממים "אמא את לא מכירה את המילה הזאת " ? לא אני מנסה להצטדק אני לא מכירה כי לא גדלתי כאן כמוכם , אני מהגרת ממקום אחר , ואז אני אומרת מילה בעברית שהם לא מכירים ומנסה להסביר ששפה עשירה היא משהו שאתה גדל לתוכה , רוכש עם כול ספר קריאה , שומע בטלויזיה , ברדיו , בין מילות השירים והם משתוממים , קצת כמו שאני השתוממתי כשאמא שלי לא הכירה מילים שחזרתי איתם מבית הספר בעברית .

שפה היא מכלול עצום של דברים , של סלנג , של מילים מקבילות . אני מוצאת את עצמי מנסה להסביר רעיון באלף מילים נרדפות , מחפשת את המילה הנכונה שלא ידעתי , ומרגישה כמסתובבת סביב הרעיון הכללי ועדיין לא מרגישה שהסברתי את עצמי בשטף רעיוני כמו שייחלתי .

הזכרון לוקח אותי אחורה , ארבעה  חודשים אחרי שנחתנו בממלכה , הבן האמצעי שלי נזקק לניתוח חירום , הגעתי איתו למיון , מילאתי טפסים , שאלו שאלות ואז ביקשתי שיראה אותו רופא מומחה בזמן שהוא מתפתל מכאבים , רק בן 7 וחצי – הרופא נמצא ב  Theatar

אמרה לי האחות , מה ??? מתי יחזור מהתיאטרון ? היא הסתכלה עליי כאילו נפלתי ממאדים ,ואז קלטה והסבירה שוב,  הוא בחדר ניתוח , ככה אומרים את זה כאן , הרגשתי חסרת אונים , חשבתי שהאנגלית שלי טובה למדיי .

ואז יגיעו  אסיפות הורים , ושיטת חינוך כול כך שונה ממה שהכרתי , הזמן שנקבע לנו קדוש , מגיעים וכמעט תמיד נכנסים בשעה הייעודה , הילדים חוזרים הביתה ללא שיעורי בית 90% מהזמן ובאסיפת הורים הבנתי כמה הרבה הם לומדים , כותבים ומסכמים , אני מסתכלת על המחברות שלהם ונדהמת , חשיבה יוצרת , פיתוח רעיונות , מקום למחשבה חופשית ולא סיכומים על גבי סיכומים כמו שאנחנו למדנו . הילדים מלווים אותנו בין תחנות הכיתה השונות , מראים לנו את כול מה שעשו במהלך הסמסטר , מסבירים , מדגימים , אני מרגישה איך הלב שלי מאיים לקפוץ החוצה מגאווה אימהית , גאה בהם בילדי המהגרים האלה , שאמא שלהם לא מכירה את כול הניואנסים . ובהצגות בית הספר , הם שרים את כול השירים באנגלית ובוולשית , כאילו נולדו כאן .

ואחריהם יגיעו ערבי האמהות , כול האמהות נפגשות בפאב , שותות ( הרבה ) ומעבירות חוויות על בית הספר וריכולים על זאת וההיא ואני אנסה לעמוד בקצב , להיטמע בחברה חדשה , להיות חלק מקהילה , מספרת על עצמי למי שלא הכירה ואיך הגענו לכאן וכמה זמן אנחנו נישאר ( מי יודע ? ) הן מחייכות בנימוס האלכוהול דוחק הצידה את הנימוסים הבריטיים . מינגלינג .

ואז אני חוזרת לשקט המוכר , למנגינה שאני אוהבת , לספרים בעברית , לשטף רעיוני , לעצמי –  לנצח מהגרת.

שלכם , דורית

 

 

אשמח לשמוע מכם

תגובות

סופר אמא / Supermum

נעים מאוד, שמי דורית, לא למדתי בישול בצורה מקצועית אבל אני אוהבת לבשל. בלי מניירות, מתכונים פשוטים ולא מורכבים , ברובם ממוחי הקודח מחומרי גלם זמינים ולא יקרים במיוחד. חשובה בעיניי , הפשטות, הכנות, הרעננות והאיכות ממש כמו בחיים

You may also like...

2 Responses

  1. Maya הגיב:

    מזדהה מאוד, גם אני הגעתי לממלכה עם 3 שלא ידעו מילה באנגלית והיום מסבירים לי ומתקנים את המיילים שלי למורים.. וגם לי נצבט הלב כשהם לא מכירים שירים שאני אוהבת בעברית או לא מבינים בדיחות עם כפל לשון.. שפת אם זה הרבה יותר משפה לתחושתי ובמובן מסויים אין לנו כבר את אותה שפה..

  2. Nirit Muchnik-leonard הגיב:

    כל כך מוכר יקירה. לעולם נשאר מהגרים 🙁

השאר תגובה

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d בלוגרים אהבו את זה: